Отзыв на дораму Jang Ok Jung, Living in Love

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените отзыв

   "Из грязи в князи". Яркая дорама о сильных барышнях, связующее звено которых - король. В который раз убеждаюсь, что сила женщины в испытанных ею страданиях.

   Что привлекло внимание - презентация госпожи Чан с другой ее стороны:
   1. чувственная невинная девушка, обладающая талантом швейного искусства
   2. зарождение в ее сердце любви и дальнейший ее цвет;
   3. тяжкие судьбоносные испытания, пробудившие ее амбиции, хитрость, алчность и жажду мести. 

   Дорама показывает ее путь становления такой, какой она вошла в историю, и снято это чудесным образом. Актерская игра поразительна. Пожалуй, пробегусь по персонажам, детей трогать не буду, перейду сразу к взрослым.

   Чан Хи Бин, она же Чан Ок Чон. Я была удивлена, узнав, что данная роль у актрисы в новинку, это была ее первая историческая дорама. Посему низкий поклон за такой труд, такая умница, справилась отлично! Честно сказать, вначале Ок Чон показалась немного простоватой, обычная девушка, красивая, конечно, искусная швея... Но чем больше на нее сваливалось, тем привлекательнее она становилась. Я имею в виду - привлекательная как личность. Не буди лихо, пока оно тихо, ибо в тихом омуте черти водятся. Вот и разбудили чертей. Люблю сильных и интересных персонажей, с которыми справляется актер. 
   Королева Ин Хён. Соперница, благородная аристократка. Ее противопоставляют Хи Бин. Сильное желание стать королевой, но без крови и грязи - это похвально, учитывая, какие методы использует ее отец в противовес ее более-менее чистым помыслам. Женщины такие женщины, а если замешан мужчина... Все равно не вижу в ней злодейки, даже при том, что она делала. Несчастная женщина, обделенная любовью мужчины, которого сильно желает, и поступающая соответственно. Актриса приятна.
   Чхве Суквон. Новая наложница короля, хитрая, дерзкая. Такие личности привыкли идти по головам. Она не останавливается, ибо ее жадность не знает предела. Кстати, в озвучке ее фамилия звучит как "Чой", что не правильно, ибо по правилам чтения она звучит - "Чхве" (поумничала, теперь довольна).
   Король и его дядя. Айгу, какие обаятельные актеры! Когда дядя улыбался, я сразу а-ля лужица, все, меня сразили наповал. Два главных мужских персонажа, любящих одну женщину, защищающих и оберегающих ее. Игра понравилась, особенно в сценах, где они вместе (такие лапушки). Король у нас серьезная личность, думающий о народе, искренне любящий и умный. И какой же слабый. Он правит всей страной, но аристократия правит королем, в итоге что? Король лишь марионетка в руках министров, то бишь - всего лишь символический глава. Ему дано столько власти, а он не смог защитить любимую женщину. Стыд и позор. Пусть он и отвечает за народ, пусть он должен соблюдать традиции.. Все равно в моих глазах выглядит слабаком. А голос у актера красивый, такой бархатный. Дядя - умен, харизматичен, старается показаться безразличным, прикрывая истинные чувства. Во второй половине дорамы он уже не так часто фигурирует, да и перестал быть интересным персонажем.
   Женщины королевской семьи. Две королевы, что одна интриганка, что вторая. Но королева-мать как истеричка, еще и брови эти.. Принцесса классная, шалунишка в юбке.
   Дядя Хи Бин. Выступает не в качестве зла, скорее, как змей-искуситель. Это не зло, это эгоист, ищущий собственную выгоду, примыкающий к тому, кого можно использовать, нашептывающий искушающие слова. Актер потрясающий, его игра великолепна, доставляет наслаждение.
   В общем, персонажей много - положительных, отрицательных, нейтральных, эпизодичных. Я выбрала основных, о ком хотела сказать.

   Минусом было излишнее количество политических интриг, но какая историческая дорама без них? Как же противостояние короля и аристократии без этого. Оценку из-за минуса не снизила.

   Основной упор все же делался на позиционировании Хи Бин не как негативного персонажа, на ее любви к моделированию и пошиву одежды, ее тяжкой судьбе и любви к королю. Были использованы яркие наряды, подходящие декорации, роли играли красивые и талантливые актеры, а слух услаждали приятные композиции. Примечателен и тот факт, что ради съемок в дораме актеры выучили древнее наречие, коим пользовались в те времена.

   10 из 10.
Автор: Stasy_Lun
Аватар Stasy_Lun
Все отзывы Stasy_Lun 61
Все отзывы на Jang Ok Jung, Living in Love
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 05.03.16

Меню