Отзыв на дораму The Longest Night in Shanghai

Оценка автора: 1/10
Дата написания:

Оцените отзыв

Стилист и Лохудра.

Жанр: Романтика.

Уровень: ноль

Он: стилист высшего класса из Японии в исполнении Масахиро Мотоки, именуемый в народе «Волшебные пальцы», профессионален, популярен, хорош собой, почти женат. После всех манипуляций с прическами и макияжем, он добавляет последний штрих – каждой женщине говорит: «Ты красавица!», самая лучшая косметика, не правда ли? Один из любимых японских актеров.

Она: нарочито лохматая водила из Китая в исполнении Вики Жао, смотрится неорганично в прикиде «а ля пацанка», ест за рулем и вытирает рукавом прекрасные гилауроновые губы. Эдакая неунывающая Неваляшка с удивленно распахнутыми глазами. Есть женщины, лица которых не меняются с детсадовского возраста до преклонных лет, и это не комплимент. Вики – женщина одного лица, почему-то всегда, глядя на нее, я вижу пожилую даму, и ее популярность пока остается для меня нераскрытой тайной мироздания.

Сюжет стремительно набирает обороты, и

БАЦ! судьба сталкивает героев в буквальном смысле. Водила сбивает стилиста своим железным конем, а в качестве извинений предлагает ночную прогулку по Шанхаю.

БАЦ! и через пять минут они уже выкладывают друг другу наболевшее за последние пять лет,  не обращая внимание на языковой барьер, точнее на языковую китайскую стену.

БАЦ! и через полчаса они уже прониклись друг к другу. Потом она, как истинная женщина, мечется в нелогичном порядке, то желая помочь ему, то желая получить с него денег, то отвозит в отель, то забирает оттуда, снова бросает, снова забирает. Утомило. А, оказывается, все объясняется безответной любовью с ее стороны к коллеге по работе. То есть у нее своя драма, это все объясняет. Еще у них имена иероглифами пишутся одинаково, судьба точно свела предназначенных друг другу в одном месте.

Предназначенные друг другу проводят вместе ночь, наполненную поеданием пельменей, дурашливостью, разговорами на перебитом английском (сказать «на ломаном английском» будет слишком мягко), страдают еще какой-то ерундой. Потом, конечно, счастливо улыбаясь, он скажет ей спасибо за новые ощущения и выразит благодарность новыми признаниями под дождем. А дождь-то символизирует грусть и внутренние слезы души, судя по всему. Филерами служат второстепенные пары, совершенно пустые, неинтересные и ненужные. Главная линия до того предсказуема, что уже в самом начале понимаешь, судьба забросила ГГ в Шанхай сказать ключевые слова «Ты красавица» с чувством и пониманием, в новом качестве и кому-то особенному.

В целом, пресно, скучно, крайне утомительно, замашка на глубину чувств не удалась, красивая история любви не получилась, кастинг романтической пары крайне неудачный.

У меня давно назрел вопрос. Почему в романтических историях девушка всегда с крупногабаритными недостатками? То она косматый медведь, то бедная церковная мышь или невыносимая дура, или больная (слепая, парализованная и т.д.), или с нарушением координации - спотыкается и валится на каждом шагу. Почему? Почему нельзя показать образ ловкой, адекватной, интересной профессионально, веселой (не кривляющейся) девушки/женщины? Такие не в моде? Или потому, что на роль придется брать парня и получится фильм с другой историей? Скорее всего дело в потребительском спросе. Что в цене, то и снимают.

С периодичностью маньяка один раз в определенный период я смотрю романтический фильм. Ставлю один балл и отчаливаю до следующего раза. Только мне кажется, что все это шито белыми нитками и притянуто невесть за что? Какой чип отсутствует в моей комплектации, помогающий умиляться и сопереживать героям подобных романтических мелодрам? 

Все, я в завязке на месяц. Вернусь к своим милым триллерам, боевикам и эччи.  

Автор: Anna Bernal
Аватар Anna Bernal
Все отзывы Anna Bernal 39
Все отзывы на The Longest Night in Shanghai
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 06.10.15

Меню