Отзыв на дораму Portrait of a Beauty

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените отзыв

           Фильм красивый и грустный, безупречно сделанный и обогащенный символизмом, нисколько не мешающим восприятию. Красочное изящество некоторых сцен напоминает живопись, что неслучайно, поскольку речь идет о людях творческих. Девушка всю себя отдала искусству, как любви, и любви больше, чем искусству, но затем свое пагубное слово сказала зависть, причем в какой-то мере необычная зависть - и к любви, и к таланту сразу. Очень гремучая смесь, что не могло остаться без последствий.

 Вообще все хотели невозможного. Отец – талантливого сына. Художники, не блиставшие мастерством, – признания и славы. Учитель – обладания ученицей, превзошедшей его способностями и открывшей свое сердце не ему. Кисэн – любви мужчины, который отверг ее, находясь во власти предрассудков. Художница – свободно отдаваться вдохновению. Влюбленные, как выяснилось, хотели самого невозможного – просто быть вместе и любить. Да, еще нужно упомянуть короля, мечтавшего развивать искусства, чтобы облагородить окружающую среду.

 А мир был так противоречив – порочен, жесток, полон ханжества и лжи и еще невероятно прекрасен. Колыхались под ветром яркие цветы, набегали на галечный берег синие волны, и белый конь скакал к вершине холма, с которого можно было видеть поля и горы, далеко-далеко.

           Кое-кто из перечисленных выше персонажей добился желаемого, что, однако, только усугубило противоречия. Отец какое-то время гордился сыном, который был девушкой. Кисэн отомстила за поруганные чувства, разрушив счастье другой женщины. Королевская академия Тохвасо собрала под своим кровом лучших художников, но в ней не нашлось места для яркого необычного дарования.

 Учитель… все в результате замкнулось на нем. Как никто другой понимавший и ценивший талант и красоту, увы, он был слабым человеком. Многое было в его руках, и он все погубил. Насколько запоздалой выглядит попытка что-то наладить и спасти, когда он барахтался в реке у причала в поисках ушедшего под воду противоядия. Помилованный, но вышвырнутый за порог дворца, измученный душевно и телесно, он – и это прекрасно подчеркивается ракурсом съемки с высоты дворцовой стены - был унижен, сломлен и жалок.

           ЗЕРКАЛО. В различных вариациях эта тема проходит через все повествование. Картины художника, чье стремление - запечатлеть окружающий его мир, подобны зеркалу, воспроизводящему этот мир в своей глубине. И художник сам часть этого мира.

  Зеркало, созданное им, отражает также и его самого - его облик, его жизнь, со всем, что эту жизнь наполняет, украшает или разбивает вдребезги, как это произошло с тем зеркальным полотном, перегородившим улицу, когда два самых главных для героини человека внезапно и совершенно недвусмысленно заместили в нем своих зеркальных двойников. И так далее, через маленькие озерки света - бронзовые зеркальца, которые мастерил молодой ремесленник, до созерцания магического зеркала в храме, возвращавшего к тому, с чего все началось и что невозможно исправить, чья бы ни была здесь вина.

            ХУДОЖНИЦА. Исторический Син Юн Бок по прозвищу Хевон, это можно утверждать с уверенностью, женщиной не был, а карьеру свою погубил неподобающим для придворного живописца-хвавона вниманием к сюжетам, несмотря на новые тенденции в искусстве, в кои то веки снизошедшего с классических высот, скандализировавшим современных ему интеллектуалов.

  Однако допущенное смелое превращение представляется оправданным и в какой-то степени напрашивается, поскольку мастер, согласно современному высказыванию «обративший женщину в настоящую женщину», даже на фоне начинающих нащупывать приемы бытового жанра коллег выглядит очень своеобычно. Да и кто же лучше расскажет о женщинах, чем сама женщина?

  Замечательно подобрана для исполнения роли Син Юн Бока актриса, во внешности которой все служит поставленной задаче - и рост, и сложение, и продолговатость красивого лица с полными губами и яркостью огромных черных глаз, широко и смело распахнутых навстречу миру. Как юноша – выглядит хрупким и женственным, как девушка – напоминает юношу и обликом, и манерами. При этом героиня обладает сильным характером, с учетом того, что данное качество усилилось благодаря специфике положения, ведь ей выпало взрослеть в роли мальчика, не испытав тех утеснений, которые в согласии с конфуцианской моралью сопровождали воспитание девочек.

            МИИНДО - КРАСАВИЦА. С присущей ей внутренней свободой художница проявляет интерес к тем областям жизни, которые согласно превалирующих взглядов должны были пребывать в неизменной тени и не могли быть замечены обществом, несмотря на свое явное в нем присутствие.

  На этом пути пикантная декоративность эротических «живых китайских картин» сменяется свиданиями молодых людей, для которых обладание друг другом – безудержное счастье в ущерб искусственности (сродни природной стихии, проявленной в рисунке переплетенных травяных стеблей, который девушка наносит тушью на кожу юноши), а жизнерадостная влюбленность ведет к высокому благородству и безоглядной жертвенности истинной любви, подобно тому, как сценки прогулок нарядных кисэн и подвыпивших янбанов предваряют восхождение к вершинам мастерства и чувства, к завораживающему в своей красоте и трагичности апофеозу.

Знаменитый ныне «Портрет красавицы», представляющий собой кульминацию творчества Син Юн Бока, в самом деле был словно отпущен им по  РЕКЕ  ВРЕМЕНИ,  чтобы плавный ход неторопливых волн, давно уже поглотивших его самого вместе со всеми его печалями и тайнами, доставил этот шедевр-послание к берегам будущих эпох.

  Даже если вспомнить, что данное изумительное произведение не являлось автопортретом, мастер тем не менее запечатлел на нем себя в своем отношении к модели, в любовании нежностью, грацией и сиянием чистой прелести прекраснейшей девушки Кореи:

  «Весна в ее сердце и смятение в душе
  Переданы моей кистью».

Пока ничего нет, Обсудить
Автор: Белая сова
Аватар Белая сова
Все отзывы Белая сова 36
Все отзывы на Portrait of a Beauty
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 09.02.21

Меню