Отзыв на дораму Palaces Behind, Zhen Huan Biography

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените отзыв


И вот мне приснилось, что сердце мое не болит -
оно колокольчик фарфоровый в Древнем Китае...
Николай Гумилев

Не знаю, как там в Древнем, но перед нами Китай средневековый – в Запретном городе, в гареме, которого лучше быть белым попугаем, живущим дольше века и сонно взирающим на происходящее с высоты своей жердочки.
Почему не высший балл – потому что перебаламутил меня, но не оставил осчастливленной, хотя оставил восхищенной ("восхИщенной и восхищённой, сны видящей средь бела дня", по словам Марины Цветаевой).

"Весь мир - Запретный дворец, и люди в нем актеры" – вот, что преследовало меня на протяжении просмотра "Легенды о Чжэнь Хуань". На самом деле, это сильнейшая призма восприятия множества отношений, особенно в женской среде, и век, этнос и уклад тут вряд ли столь уж меняют суть – "жил на свете таракан, таракан из детства, он тогда попал в стакан, полный мухоедства", эфэмовский капитан Лебядкин вот так "выстебал" подобное – и нам никуда от этого не деться.

Хотела сравнить с «Нирваной» эталонной моей – в женском варианте, но нет – китайские "Унесенные ветром" это – и незачем укорять меня несовпадением масштабов – проекция может иметь сколь угодно малую локацию (как и сколь угодно большую – в масштабах всего шарика), но принцип ее никуда не девается – "умри ты сегодня, а я завтра".
Героиня "Легенды" вдобавок такой же овен, что и Скарлетт Охара, – ее день рождения там поименован: 17 апреля.
Немножко разный посыл: Скарлетт изначально хапужистее и хабалистее Чжэнь Хуань, но это не суть – она так же романтична и наивна, так же мечтательна – и гражданская война столь же страшный китайский сапожок для девичьих душ, что и гарем Запретного дворца...

Как гаремный сериал – абсолютный шедевр, можно считать эталонным, имхо, – теперь я понимаю, почему моей приятельнице совсем не зашло «Поразительное на каждом шагу», просмотренное много позже "Легенды", как понимаю и то, почему меня не включила "Императрица Китая": в первом случае это история того же четвертого сына императора Канси – только уже рассказ о его пути к трону, во втором – картонно-бутафорский и во многом натянутый совой на глобус перепев "Легенды".

При этом в "Императрице Китая" умудрились "после всего" представить героиню Фань Бин Бин такой прям гуманисткой, жертвой интриг и страданий, но не показали главного – она не могла «радикально» не измениться там, для этого ей надо было быть как минимум Мэй Чан Су, мстительным духом, а он такой и вовсе один на всю Сычуанскую. В остальных случаях ножка-душа неизбежно становится лотосовой – прекрасной в обертке и ужасной в распакованном виде (мужчины никогда не смотрели на такие женские ноги во всей их первозданности – могли бы не выдержать).

Антагонисты (антагонистки  ;-)) главной героини в "Легенде" не менее яркие, чем она, и не в меньшей степени достойны сострадания – у всех у них своя трагедия, и каждая по-своему права. Есть безусловные злодейки, испорченные от природы, вроде истерички Ци, но таких там и вовсе пара человек. Остальные – просто люди, типические характеры в противоестественных (но столь ли уж редких?) обстоятельствах, перефразируя теорию литературы, – «они обедают, просто обедают», по-чеховски, а в это время вершатся их судьбы – но я бы сказала жестче: "в это время в этом стакане, полном мухоедства, гибнут – лопаются как пузырьки на воде – те, с кем еще минуту назад они милейшим образом общались или жутко конфликтовали – сменяемость в этой "юдоли красы и покоя" просто фантастическая – за те три года, что героиня была в монастыре, поменялись почти все служанки и б0льшая часть евнухов – круговорот воды в одном отдельно взятом водоеме...

Бися – ненавистный мне еще с "Поразительного" 4-й принц тамошнего Никки Ву, исполненный тут неподражаемым "Цао Цао" - Чэнь Цзян Бин (боюсь, так и не досмотрю я «Троецарствие», наложился двойной шлейф неприятия) – деспот из разряда "сталиных, грозных" и тому подобной братии – правил всего-то 13 лет на фоне отца и сына (которые больше полувека на троне дракона просидели), и за эти 13 лет, как написано в летописях, многое успел.
Тут иной ракурс, речь не столько о его достижениях, сколько о борьбе с "инакомыслием" (чаще высосанным из пальца): он жесток, подозрителен, ревнив, переменчив, холоден сердцем – и все это в нем цветет все пышнее по мере старения, а он и так не юношей к власти пришел.

Все, кто привел к этой самой власти очередного сына Неба, им последовательно истребляются, попутно изводятся жены и наложницы (слугам и просто несть числа - это щепки, летящие во все стороны) – и во всем есть четкая логика параноика – логика тотальной подозрительности и глубинной мизантропии...

Выжить там и не свихнуться, не оступиться, как несчастная наложница Ин, мастерица игры на сутре, почти невозможно – главное условие выживания, как мы понимаем к концу сериала, не любить бисю – не видеть в нем человека, играть в эти отношения как в го – бесконечную партию, где цена поражения для второй стороны – жизнь.
Хотя вот императрица у нас вроде бы бисю любит – но это уже не любовь, это безумная одержимость – такая же, как и у него самого, – это два вихря в эпицентре большого гаремного взрыва, и потому императрицу он видит хуже всех прочих – "лицом к лицу", как говорится... Подозревающий каждого в предательстве (что свойственно "предателю по природе"), он почему-то убежден в непреложной преданности императрицы своей сестре, его любимой супруге, – вот тут отправная точка его заблуждений: императрица в этом с ним солидарна, как ему мнится, поэтому всегда права. Ложная посылка в основе всего построения...

Я ненавидела этого "бисюсь" - чем дальше, тем больше – я ему не делаю скидок – он в 44 года пришел к власти, какие тут юношеские комплексы (его отец в 8 лет сел на трон, как известно). Бися более чем зрелый человек – и его игра не имеет ничего общего с "эпохой невинности".

И наказание любимой наложницы за какое-то платье, о котором она по определению не могла ничего знать, ярчайший пример того, что бисе до себя – всегда и во всем. Он готов жалеть себя - но женские страдания для него не существуют - потерявшая ребенка должна быстро вернуться в счастливое расположение духа, ибо это он потерял ребенка, он - сын Неба, великий и ужасный, - и сочувствовать и сострадать можно и должно только ему одному. Да, давайте пожалеем его – ему не повезло, как и Грозному Ивану, у которого тоже Настасьюшку сгубили аспиды (и вспомним еще, как у упыря расейского жена застрелилась – бедный, бедный...), но я предпочитаю по Шварцу кумекать: "А зачем ты становился лучшим учеником?" Бися наш в этом деле просто олимпийский чемпион – его голова занята исключительно интригами и провокациями – душа просит, сердце требует. Да там и сердца-то  нет – сплошная рефлексия...
Его кончина – читаем «Осень патриарха» Маркеса и все-все-все, наивно думать, что может быть иначе – хоть ты и сын Неба, но ты смертен по-любому.

И девичьи грезы, разбившись об это бездушие высшей пробы, превращаются в черный дым, сливаясь с курящимися вокруг фимиамами изысканнейших благовоний, и восходят к небу, которому нет до них ни малейшего дела...
Из моих любимиц – наложницы Мэй – чудесная, нежная, верная – и Нин – дикарка и укротительница кошек и прочей живности.

Но и императрица – с лицом Нефертити, и супруга Хуа – о, какая женщина! (говорю совершенно без издевки) – это трагическая фигура поистине, хотя и невыносимая – ее можно сравнить с Мисиль в корейской "Королеве Сондок" – ей королевство маловато, разгуляться негде, но именно ей я стала сочувствовать с какого-то времени – не принцу Юю в "Нирване", ему нет, а ей – да.

Сложнее с наложницей Ань – птичкой певчей – она и привлекает, и отталкивает одновременно – красива в моих глазах безусловно, талантлива невыразимо, но вот такая судьба – природа тайной интриганки, не имеющая выхода, ибо над ней стоит манипулятор высшего ранжира – императрица.
Тотальное истребление младенцев - императрица с египетским лицом в роли царя Ирода - внушайеть...

Вдовствующая императрица – несчастное существо, лишенное возможности видеться с опальным 14-м принцем – родным братом нашего четвертого, прячущая свои скелеты в шкафах – держащаяся всю жизнь за одну фикс-идею – верности своей семье – роду Уланара, роду из манчжурских, теснимых уже ханьскими родами в то время, – и очень наглядно тут показана вся утопичность подобных устремлений – уже жена нового императора с легкостью отрекается от этого своего рода, заявляя, что императрица предала страну и должна быть забыта.

Переписывание истории задним числом – эту песню мы слушаем с первой встречи с китайским историческим кино – тут она как никогда пышноцветна :)

Китайская история отравлений во всей красе - если вас эта тема занимает - вам сюда :)

Почему снижаю оценку на полбалла – история великой любви Чжэнь Хуань и 17-го принца Го – лучшего из всех китайских героев и людей – прямо-таки сказочного принца на белом коне – история эта  наименее зашла мне в этом сериале – она необходима, ибо сталь китайской Скарлетт закаляется помещением то в жар, то в холод – и с этой точки зрения, я данный сюжетный ход принимаю бесспорно, а вот как love-story – картонно, имхо, даже с той же "Песней фениксов" не сравнить в этом плане – там сериал в целом уступает "Легенде", но по выражению чувств превосходит по всем статьям. И еще я не люблю перепевы "Шербургских зонтиков" – ни в одной стране мира, но это уже мой личный затык – детские травмы.

Единственное, что примирило меня со всем этим, – тот факт, что 17-й сын Канси принц Го умер в реальности через три года после биси, а значит, это чистый художественный вымысел в данном случае  ;-)  Меня это утешило.
Пережаты, «латинизированны», некоторые трагические сцены – рождение ребенка наложницы Мэй и судьба дворцового лекаря, уход сводной сестры Чжэнь Хуань ("и о гроб невесты милой он ударился всей силой...") – такое только игрой спасается, поэтому уход императора – очень сильная сцена, как и уход супруги Хуа, – просто иной класс актерского мастерства.

Чжэнь Хуань – я, в общем-то, дерзнула покуситься на этот бесконечный сериал из-за Сунь Ли (не раз зарекалась смотреть гаремные сериалы, поэтому не перевесило бы, боюсь, ничего, кроме игры актрисы в феерической "Тени" Чжана Имоу, –  я ее толком не видела раньше – было интересно на такой масштабной роли проверить свое впечатление. Не подвела ни секунды – бьет Фань Бин Бин бе-зо-го-во-роч-но.

Прощальная сцена с императором – сказать всё, что наболело, "дерзко бросить в лицо" свой спич, "облитый горечью и злостью", – по Лермонтову почти... Я не была счастлива, не люблю эту эмоцию в себе давно уже - вытравила, надеюсь, – но я героиню понимала, вот так это можно выразить. Вести себя так означает "стать такой", иначе не получится... Упрекали Мэй Чан Су, что он приходил в темницу к поверженным врагам отыграться – он не отыгрывался, он вел партию, и он никогда не злорадствовал – вот в чем разница – он был над этим всем. Тут – полное погружение – она просто кайфует, выливая на умирающего всю свою ненависть, накопленную за годы лишений и бесконечных унижений, – но такое не может не разрушить ее природу, пусть и новую уже, пусть и скарлетовскую, но не может не подорвать ее «кокоро» японское это пресловутое – "сердце-душа"...
Это уже совсем другой человек – и совсем другая история.

Что для меня в этом сериале важнее всего – раньше я как-то для себя полагала, что они там помешаны на любви к бисе все – до болезней, до оскотинивания, тут не так – тут ясно показано: продвинуться и дожить до старости может только та, кто не любит этого своего императора, не включает – или не имеет – сердце, интригует с холодным рассудком или тихо отсиживается в уголке (хотя последнее тоже не спасает ни от чего).
В этот сериал мне удалось погрузиться, что далеко не часто случается, – и погружение спроецировало для меня тот мир на внешний, современный – и прекрасно легло – какое-то время все отношения вокруг я буду воспринимать сквозь гаремную призму Запретного дворца средневекового Китая...

"И вот мне приснилось... " Только сердце болит еще больше.
Автор: Kotobastia
Аватар Kotobastia
Все отзывы Kotobastia 41
Все отзывы на Palaces Behind, Zhen Huan Biography
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 18.02.19

Меню