Тег тайга
Комментарии 8 Ответить Читать обсуждение дальше...
大河ドラマ Тайга-дорама, "Драма большой реки". 大河 произносится как taiga. Что не так-то?
Всё так,просто некоторым важно только их мнение по любому вопросу. К слову, "официально нет такого жанра", "специально искал - необнаруженая статья в WIKI,в которой написано,что официально несуществующий жанр NHK с 1963 года показывает.Невежды,в общем...И причём тут достояние славян???
и кто там, что искал? =)))Орлов Тимур wrote:
Официально нет такого жанра (специально искал). Существует лишь одно-единственное описание слова, я скажу даже Образа "Тайга", и переиначивать его - крайнее невежество.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%B3%D0%B0_%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0
Прочёл спор о названии жанра и почему-то вспоминалась шутка "Барнаул, Алтайский Край".
Я считаю, что лучше бы название жанра было "тайга-дорама", нежели просто "тайга".
Я считаю, что лучше бы название жанра было "тайга-дорама", нежели просто "тайга".
Рукалицо.Орлов Тимур wrote:Образа "Тайга", и переиначивать его - крайнее невежество.
Там даже ударение на другой слог.
Есть такое понятие - как транслитерация.
ТАйга - уникальные исторические дорамы, характерные для японии, у них есть специфические жанровые отличия:
канал, на котором они выходят;+ это байопик известной исторической личности (или как минимум, интересной); носят познавательно культурный характер и близки к историческим реалиям (в отличие от большого процента Кореи и Китая, где под грифом "история" идет псевдоисторическое фентези или антуражная ваниль)
И что это принципиально изменит, кроме того, что это наши домысливания и недостоверное название?Мистер Тудум wrote:Прочёл спор о названии жанра и почему-то вспоминалась шутка "Барнаул, Алтайский Край".
Я считаю, что лучше бы название жанра было "тайга-дорама", нежели просто "тайга".
Есть жанр, как асадора, со своими жанровыми особенностями.
Это все равно, что сейчас предложить в жанр роман добавить уточнение - "Роман - книга большого объема".